|
風のシャムロック
人を愛したゆえに 散る命もあれば 愛されたゆえに 生まれる命も
白い三日月が 雲を切り裂き 蒼く眠る森 光始める 愛は風を呼び 風は伝える ひと幕の悲劇 (ドラマ)の 風はシナリオ
人を愛したゆえに 散る命もあれば 愛されたゆえに 生まれる命も
三ツ葉のクローバー シャムロック 群れるこの地に 涙で 織り上げた タペストリー
川は流れゆく 深く静かに 天の海にまで とどけと如く 愛は憎しみ 愛は歓び 悲しい時代ほど愛は輝く
人を愛したゆえに 散る命もあれば 愛されたゆえに 生まれる命も
三ツ葉のクローバー シャムロック 群れるこの地に 涙で 織り上げた タペストリー
春が来たなれば 冬を忘れる 君を抱きしめて 冬を忘れる 春が来たなれば 冬を忘れる 君を抱きしめて 冬を忘れる 冬を忘れる
|
Kaze no Shamrock
Hito o aishita yueni Chiru inochi mo areba Aisareta yue ni Umareru inochi mo
Shiroi Mikkazuki ga Kumo o kirisaki Aoku neru mori Hikari Hajimeru Ai wa kaze o yobi Kaze wa Tsutaeru Hitomaku no dorama no Kaze wa shinario
Hito o aishita yueni Chiru inochi mo areba Aisareta yue ni Umareru inochi mo
Mitsuba no Clover Shamrock Mureru kono chi ni Namida de oriageta Tapestry
Kawa wa nagareyuku Fukaku shizuka ni Ten no umi ni made Todoke to gotoku Ai wa nikushimi Ai wa yorokobi Kanashii jidai hodo ai wa kagayaku
Hito o aishita yueni Chiru inochi mo areba Aisareta yue ni Umareru inochi mo
Mitsuba no Clover Shamrock Mureru kono chi ni Namida de oriageta Tapestry
Haru ga kita naraba Fuyu o wasureru Kimi o dakishimete Fuyu o wasureru Haru ga kita nareba Fuyu o wasureru Kimi o dakishimete Fuyu o wasureru Fuyu o wasureru
|
Shamrocks of the Wind
Because you loved someone, even to the point of giving up your life Because you were loved, you'll be born again
The white crescent moon cuts through the clouds The sleeping green wood begins to shine Love calls on the wind, the wind carries it on The scenario is the wind, a one-act drama
Because you loved someone, even to the point of giving up your life Because you were loved, you'll be born again
The three-leaved clover, the shamrocks They crowd this field A tapestry woven from tears
The river flows on, deep and silent To the ocean of heaven, as if it's reporting Love is hate, love is joy During the most sorrowful times, love shines
Because you loved someone, even to the point of giving up your life Because you were loved, you'll be born again
The three-leaved clover, the shamrocks They crowd this field A tapestry woven from tears
When spring comes, I'll forget the winter I'll hold you and forget the winter If spring comes, I'll forget the winter I'll hold you and forget the winter I'll forget the winter
|